Книга «Фредерик Містраль. Спогади й оповідання». Автор - Фредерик Містраль





Описание
Характеристики
Информация для заказа
Окситанія - це, мабуть, найзагадковіший край Европи, настільки його історія,
культура, мова виявилися затемненими в процесі розвитку європейської
цивілізації. Фредерик Містраль - це найбільший поет південнофранцузького краю,
який став навіть Нобелівським лавреатом, пишучи своєю рідною мовою. Ця книга
спогадів присвячена його дитинству в рідному Провансі, темі формування
особистости в ситуації морального та культурного опору офіційній ідентичности
держави, в якій живе герой твору.
Попри світову славу, спадщина Ф. Містраля протлумачена українською мовою дуже
мало: існує тільки одне видання його поеми «Мірейо» (К.: Дніпро, 1980). Переклад
«Спогадів і оповідань» вперше був виконаний українською науковицею Ганною
Чикаленко в 1912 р. й опублікований у «Літературно-науковому віснику». Це була
символічна подія для обидвох бездержавних народів, які змагалися за збереження
своєї ідентичности. У той час українці намагалися виявляти солідарність із
іншими «малими» народами Европи, щоб у такий спосіб показати міжнародну вагу
відродження забутих мов і культур.
Відкривання Окситанії - це відкривання неймовірно прекрасної за своєю природою
краю, це занурення в історично важливі пласти Европи та пізнання притьмарених
сторін давньої культури й мистецтва, які впливають на нашу сучасність.
Видання адресоване всім шанувальникам красного письменства, гуманітаріям, які
прагнуть відкрити для себе правдиві коріння Европи.
| Основные атрибуты | |
|---|---|
| Производитель | Крила |
| Иллюстрации | Черно-белые |
| Цвет | Красный |
| Количество страниц | 368 |
| Год издания | 2026 |
| Пользовательские характеристики | |
| Автор | Фредерик Містраль |
| Вес | 0.3 грамм |
| Палітурка | Мʼяка |
| Переклад | Ганна Чикаленко |
| Формат | 16.5 x 12 см |
| Язык | Українська |
- Цена: 420 ₴






