Европейский словарик философий: украинский контекст. Лексикон непреложенностей. Том 5





Описание
Характеристики
Информация для заказа
Этот том открывает новое измерение украинского издания Словария. Том состоит исключительно из оригинальных текстов, написанных украинскими авторами. Украинские статьи вступают в диалог с текстами предыдущих томов и дополняют их. Более того, в пятом томе есть библиографические указатели, которые помогают читателю сориентироваться во всем пространстве Словарика. Украинская издание Новогодза является составной частью международного проекта Европейский словарь философий, осуществляемого под руководством Барбары Кассен. Целью этого проекта является углубление диалога между разными философскими традициями Европы благодаря выражению философских неперекладностей европейских философских языков. Французский оригинал издания Vocabulaire européen des philosophies. Dictionnaire des intraduisibles получился печатью в Париже в 2004 году, а в 2019 году вышло второе издание. Его создавали специалисты из разных стран Европы, Америки и Азии. Поскольку объяснение того или иного философского термина на одном языке, естественно, отличается от аналогичного объяснения на другом языке, то работа над Словарем в другом языковом пространстве это не только перевод, но и адаптация, развитие, дополнение. Идея перевода непревзойдений Словаря на других языках принадлежит Константину Сигову. Именно украинская команда Словария первой предложила стратегию пошагового многотомного перевода, в котором статьи объединяются в тематические бюджеты. И именно украинская команда, выдав первый том в 2009 году, впервые выполнила издание значительного объема текстов Новоголоса в переводе с французского. Спустя некоторое время наша инициативу перевода Словаря поддержали другие языковые сообщества: сегодня тексты Новоголосина изданы также на английском, арабском, испанском, португальском, русском и румунском. Между тем, в 2011 году вышел из печати второй том украинского издания, в 2013-ом, в 2016 четвертал том. История украинского издания Словаря длится более полутора десятилетий и, надеемся, будет длиться и в дальнейшем. Это подчеркивает некоторые ее не непосредственные плоды. Ведь New York предоставил дисциплинарный статус (приемные когда речь идет о украинском философском сообществе) обширной царини исследований тематике непрерывной терминологии. В конце концов, с этой тематикой сталкивается всякий, кто перерабатывает философские произведения. Но сейчас мы видим непревзойдённость не как один из вопросов инструментария философского текстов, а как полноценную цариину философно-философских исследований, имеющую как можно более широкие междисципленальные перспективы. Стоит отметить, что в настоящее время тематизированная незаурядность уже стала частью университетских курсов, а также неотъемлемым разделом персидских подходов и рефлексий во всей ряду современных украинских изданий мировой классики. Мы видим, как новаторская роль украинской команды большого международного проекта придает новому качеству важный аспекту философских исследований в Украине, выводя их на принципиально новый уровень. В соответствии с этим следует сказать, что длительную историю украинского издания Новогодола невозможно отделить от того исторического фона, на котором она разворачивалась. Больше половины этой истории приходится на время войны за украинскую Независимость, войны, что с 2022 стала полномасштабной. Пятый том будет выходить печатью в Киеве под сигналы воздушных тревог и взрывы, на фоне фронтовых взводов, уведомлений о трагедии тыловых городов, на которые падают русские ракеты, на фоне потерь, боли, солидарности и ужасное напряжение всех сил нашего народа в борьбе за свое существование. Это том военного времени, который проливает новый свет на весь проект Новогодола. Его появление свидетельствует, что наш дух не сломать, что страна, которую от российских империалистических замыслов и Сахара защищают ее Оруженные Силы, живое, творит, находит ресурсы для развития. Поставив своего времени какортная альтернатива языковому империализму, Словарь теперь является частью борьбы против империализма обычного, архаического творения, которое самое время оставить в прошлом, и физически, и 76. Собственно, украинское издание Словаря с начала было воплощением украинского лидерства, одним из интеллектуальных плодов нашей Независимости, невозможенных без нее. Так что сегодня он предстает и как показатель того, на что мы способны, когда объединим усилия для совместной цели, и как наша надежда на творческое будущее, что его никому не сила нас избавить.
| Основные | |
|---|---|
| Производитель | Дух і Літера |
| Количество страниц | 496 шт |
| Состояние | Новое |
| Год издания | 2024 |
| Пользовательские характеристики | |
| Иллюстрации | Немає даних |
| Наявність | Немає в наявності |
| Палітурка | Тверда |
| Стан товару | Новий |
| Формат | 26 x 20 см |
| Ціна | 800 |
| Язык | Українська |
- Цена: 800 ₴






