Книга «Пекін VS Бейдзін. Проєкт української практичної транскрипції китайської мови.». Автор - Надія Кірносова


Описание
Характеристики
Информация для заказа
Это первое в Украине учебно-справочное издание, которое посвящено вопросу транскрипции китайских собственных названий и реалий на украинском языке. Здесь помещена новая система транскрипции китайских слов на украинском языке, а также представлены первые шаги по нормированию деталей позаимствий по китайскому языку в украинский вопрос о том, что писать вместе, а что отдельно, что отменять, а что нет, в каком роды воспринимать китайское звучание заимства и тому подобное. В пособии можно прочитать короткую историю отношений китайского языка и алфавитного письма, в том числе кириллы. В новом свете описаны об условности использования букв для обозначения звуков и звуковых эффектов, которые на них настраиваются. Также можно узнать о особых характеристиках звукового потока китайского языка, и о том, как можно воспроизвести их в украинском языке (и возможно это вообще в отдельных случаях), какие способы будут наиболее подходящими для этого и почему. Руководство утверждено Учёным советом Института филологии КНУ имени Тараса Шевченка.
| Основные | |
|---|---|
| Производитель | САФРАН |
| Количество страниц | 128 шт |
| Состояние | Новое |
| Год издания | 2023 |
| Пользовательские характеристики | |
| Автор | Надія Кірносова |
| Вес | 0.3 грамм |
| Наявність | В наявності |
| Палітурка | Мʼяка |
| Стан товару | Новий |
| Формат | 20 x 14.5 см |
| Ціна | 133 |
| Язык | Українська |
- Цена: 133 ₴

