Книга «Рільке в перекладах Василя Стуса». Автор - Райнер Марія Рільке





Опис
Характеристики
Інформація для замовлення
До цієї унікальної збірки ввійшли всі 94 Стусівські переклади з Рільке, 5 перекладів з Гете і надзвичайно важливий переклад вірша єврейської поетки Рахель під назвою Метaй , або Мої мерці . Це символічний фінал всієї книги перекладів і квінтесенція Стусової філософії: виростати з традиції, аби підтримувати творче горіння і в такий спосіб долучатися до творення світової культури.
| Основні | |
|---|---|
| Виробник | Folio |
| Країна виробник | Україна |
| Автор | Райнер Марія Рільке |
| Кількість сторінок | 192 |
| Рік видання | 2025 |
| Основні атрибути | |
| Ілюстрації | Немає |
| Користувальницькі характеристики | |
| Вага | 0.2 грамм |
| Категорія | Поезія |
| Мова | українська |
| Палітурка | Тверда |
| Папір | Офсет |
| Тематика | Зарубіжна поезія |
| Формат | 15 x 11 см |
- Ціна: 240 ₴






