The Iliad and the Odyssey





Опис
Характеристики
Інформація для замовлення
TRANSLATED BY GEORGE CHAPMAN, WITH INTRODUCTIONS BY JAN PARKER.
Hector bidding farewell to his wife and baby son, Odysseus bound to the mast
listening to the Sirens, Penelope at the loom, Achilles dragging Hector’s body
round the walls of Troy – scenes from Homer have been reportrayed in every
generation. The questions about mortality and identity that Homer’s heroes ask,
the bonds of love, respect and fellowship that motivate them, have gripped
audiences for three millennia.
Chapman’s Iliad and Odyssey are great English epic poems, but they are also two
of the liveliest and readable translations of Homer. Chapman’s freshness makes
the everyday world of nature and the craftsman as vivid as the battlefield and
Mount Olympus. His poetry is driven by the excitement of the Renaissance
discovery of classical civilisation as at once vital and distant, and is
enriched by the perspectives of humanist thought.
| Основні атрибути | |
|---|---|
| Ілюстрації | Немає |
| Кількість сторінок | 976 |
| Рік видання | 2000 |
| Виробник | George |
| Користувальницькі характеристики | |
| Автор | Гомер |
| Вага | 1.05 грамм |
| Мова | англійська |
| Палітурка | Мʼяка |
| Формат | 19.5 x 12.5 см |
- Ціна: 160 ₴






