Гамлет, принц данський





Опис
Характеристики
Інформація для замовлення
Це перший у третьому тисячолітті український переклад вершинного твору Шекспіра, п'єси, яка не сходила зі сцени з часу написання аж до сьогодні. Гамлета можна сприймати як завгодно у дусі класики чи постмодернізму, проте важко знайти людину, яку б не вразила трагедія про принца данського. Цей твір, в ідеалі, мало б перекладати чи не кожне покоління з притаманними тільки йому лексикою, акцентами й нюансуванням. Видання Гамлета здійснено двома знаковими постатями сучасного українського культурного простору письменником Юрієм Андруховичем та ілюстратором Владиславом Єрком. Їхня версія Гамлета це щаслива нагода пережити геніальний твір по-новому, гостро відчути його вічну актуальність і сучасність. Нагороди: * Ґран-прі на 15-ому львівському книжковому форумі
| Основні атрибути | |
|---|---|
| Виробник | А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА |
| Ілюстрації | Чорно-білі |
| Кількість сторінок | 240 |
| Рік видання | 2017 |
| Стан | Новий |
| Користувальницькі характеристики | |
| Автор | Вільям Шекспір |
| Вага | 0.525 грамм |
| Вік | 16+ |
| Наявність | В наявності |
| Палітурка | Тверда |
| Стан товару | Новий |
| Формат | 21.5 x 14.2 см |
| Ціна | 500 |
| Мова | українська |
- Ціна: 500 ₴

